Sharing my mind…

Андрей Бородийчук

[SOLVED] Водительские права в Словакии

Есть одна тема. Я хочу обменять свои украинские права (пластиковая карточка, выданы в 2007, формат полностью совпадает с европейским) на словацкие. Это совсем не горит и абсолютно не срочно.  Но я хочу проделать это самостоятельно, и лично познакомиться с подобным делопроизводством в Словакии. Такой экспириенс, сдаётся мне, будет весьма полезен в будущем, самообучение я люблю, прогулки по инстанциям при сидячей работе вполне заменяют обязательную физическую нагрузку, а общение с их сотрудниками помогает почувствовать себя увереннее в словацком языке. По старой привычке решаю эту задачу методически, подходя к ней с разных сторон. Здесь публикую краткий отчет, и буду периодически дополнять пост обновлениями. Возможно для кого-то эта информация окажется полезной. Итак,

Вариант первый. Спросить совета

Задал вопрос, ввязался в дискуссию на одном русскоязычном форуме о Словакии. Но русскоязычнй форум настолько русскоязычный, что уж в чём-чём, а в его русскоязычности было бы весьма сложно усомниться. Кроме откровенного флейма ответы свелись к советам типа:

  • забить и ездить, все же ездят и вроде ничего. — *Как сказал мне однажды очень уважаемый мною преподаватель, если все что-то делают определённым образом, это ещё совсем не значит, что они это делают правильно.
  • нанять адвоката который всё сделает. — *Я написал выше. что мне интересен сам процесс. Глупо было бы отдать деньги и лишиться самого интересного.
  • и выбрать другую страну. — *Классика!

А также к очень важному, и весьма ожидаемому, замечанию:

  • «Это капитализм, детка»

Жаль, что акулы капитализма стесняются открыто сказать «100€, и я расскажу всё от А до Я и даже помогу заполнить форму», и возможно даже находят такую формулировку недостойной, а всё больше намёками, намёками, и намёками как-бы намекают на то, что нужно как в старом-добром социализме прийти с поклоном и попросить оказать услугу, смущённо предлагая деньги, будто-бы извиняясь за возможное оскорбление подозрением о капиталистических намерениях. Впрочем, я списываю это на очевидную русскоязычность форума. По сути вопроса было лишь одно полезное сообщение, где человек дал ссылку на закон о дорожном движении, который, в свою очередь, и регулирует выдачу водительских удостоврений. Из этого получился:

Вариант второй. RTFM

Изучение словацких законов, как я уже писал ранее, занятие вполне приятное. Поэтому закон 8/2009 о дорожном движении был с превеликим удовольствием всесторонне изучен на предмет водительских удостоверений, выданных за границей. Полный текст закона (PDF, 0.3MB): Zákon o cestnej premávke 8/2009 Z. z. Мои соображения строились следующим образом. Есть пункт, который указывает на необходмость обмена прав в течении 60 дней по прошествии 185 от получения документа о пребывании.

§ 104 (4) … Držiteľ vodičského preukazu vydaného v štáte dohovoru inom ako je štát Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý má na území Slovenskej republiky trvalý pobyt alebo prechodný pobyt, je povinný do 60 dní po uplynutí 185 dní od udelenia alebo registrovania trvalého pobytu alebo od udelenia prechodného pobytu požiadať orgán Policajného zboru príslušný podľa miesta trvalého pobytu alebo prechodného pobytu o výmenu vodičského preukazu. Я слишком поздно добрался до этого закона, так что меня касается следущий абзац, прямо говорящий, что мои права недействительны:

§ 104 (5) Vodičský preukaz vydaný v štáte dohovoru inom ako je štát Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorého držiteľom je osoba s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom na území Slovenskej republiky, je neplatný, ak jeho držiteľ nepožiadal o jeho výmenu podľa odseku 4. Takýto vodičský preukaz nemožno vymeniť; to neplatí, ak žiadateľ o výmenu takého vodičského preukazu hodnoverne preukáže, že v ustanovenej lehote nemohol o výmenu vodičského preukazu z objektívnych dôvodov požiadať. Особенно огорчает утверждение о том, что такие права невозможно обменять. Пришлось ещё основательнее покопаться в законах, и был найден номер 119/2011, который вносит измнения в 8/2009.

Полный текст закона: (PDF, 50kB) Zákon 119/2011 Z. z.

Итак, вот что нас интересует:

  1. V § 105 odsek 1 znie: „(1) Orgán Policajného zboru obnoví vodičský preukaz vydaný v štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte dohovoru, ktorý je neplatný podľa § 104 ods. 5 alebo § 106 ods. 1, a vodičský preukaz, v ktorom uplynula platnosť vyznačená pre niektorú skupinu vodičského oprávnenia, pričom podmienkou na uznanie skupiny takého vodičského oprávnenia je dosiahnutie minimálneho veku podľa § 103.“. Отлично, значит появляется возможность обменять, только это будет называться термином «обновление». Механизм сего всё-же остаётся непонятным. Что немаловажно, закон уже вступил в силу:

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. mája 2011 okrem čl. I bodov 6 až 8, 10, 12, 15 až 27, 33 a položky 63 písm. b) v čl. II druhom bode, ktoré nadobúdajú účinnosť 19. januára 2013. Этой информации было более-менее достаточно для ответа на мой вопрос — обменять можно и нужно. Но только как? Было решено задействовать:

Вариант третий. Спросить прямо на месте

Рано-утром, перед походом в офис я зашел в относящийся к моему месту проживания полицейский участок, который занимется выдачей документов (благо сайт МВД Словакии являет собой образец действительно полезного сервиса с кучей информации, в том числе адресами участков и временем их работы) и пообщался с офицером на ресепшине. Я задал ему прямой вопрос, являются ли мои права действительными на территории Словакии. Он ответил, что являются. Конечно, звучало многообещающе, но я читал закон, и в законе написано иначе. Я переспросил, сославшись на закон, сказал, что закон предполагает замену прав и т. п. Он сказал, что всё равно не видит никаких проблем, права действительны. Подошёл ещё один полицейский (одетый в уличный вариант формы, видимо из дорожной полиции), присоединился к обуждению и также сказал что права действительны. Ну пока решил с ними не спорить и попрощался. Ситуация неоднозначная. С одной стороны, конечно, хорошо, что полиция забивает на некоторые положения, но с другой, весьма важный закон говорит о том, что права следует менять и прямо оговаривает, в каких случаях они становятся недействительными. Как бы там ни было, но при желании придраться приятных последсвий от управления транспортным средством без действительного водительского удостоверения будет совсем мало. Поиски на сайте МВД привели меня на одно многообещающую страницу, которая сделала возможным:

Вариант четвертый. Обратиться к первоисточнику

Министерство внутренних дел Словакии предлагает написать своё обращение  с вопросом в отдел связи с общественностью при канцелярии министра, и обещает на него ответить. Особых требований нет, достаточно только указать свое имя. адрес, способ получения ответа и информацию, которой интересуетесь. Если ответ будет масштабным, с вас попросят вполне адекватную оплату канцелярских нужд (цены приведены на сайте), но всё, что стоит до шести евро делается бесплатно. Обращение можно подать лично, послать почтой или даже имейлом или по телефону. Это был интересный вариант развития событий, и я составил письменный запрос, в котором кроме необходимой информации о себе информации задал следующие вопросы (мой словацкий весьма далёк от идеала, я и сейчас вижу там очевидные ошибки, но ради правдивости изложения привожу всё как есть):

  1. Je môj vodičský preukaz platný na území Slovenskej republiky?
  2. Ak môj vodičský preukaz nie platný, je možné výmeniť môj vodičský preukaz na slovneský vodičský preukaz?
  3. Ak môj vodičský preukaz nie platný, a z nejakého dôvodu nie je možné výmeniť môj vodičský preukaz na slovneský vodičský preukaz, je možné zložiť skúšky pre vodičskeho preukaza bez študovania v slovenskej autoškole? Musím poskytnúť potvrdenie, že som študoval sa v ukrajinskej autoškole?

И отослал его по почте. Ответ пришёл где-то через 20 дней, и сильно меня разочаровал. Почему-то в министерстве обошли стороной два первых вопроса и ответили только на третий. Содержание пересказывать не буду, тему он совсем не раскрывает, просто опубликую скан письма:

Ответ из МВД

Изрядно доставил тот факт, что во время ожидания письма на вышеупомянутом форуме какой-то гражданин стал обвинять меня в том, что своими действиями я:

  • излишне раздуваю проблему. — *Ну так я об этом написал в самом начале поста, — мне процесс интересен больше, чем результат;
  • напрягаю всех подряд, мешаю людям работать. — Хочется отдельно отметить, что запрос был послан в специально созданное для этого отделение по связям с общественностью при канцелярии министра внутренних дел, и о возможности подания такого запроса написано чуть-ли не на первой странице сайта МВД;
  • создаю опасный прецедент в виду того, что каждый желающий (читай, русскоязычный желающий) сможет задать свой насущный вопрос этому же министерству, и получить ответ в обход кассы из-за этого они, дескать, станут излишне придираться к иностранцам. *Ну так информация, которой я делюсь, получена лично мною, не является сколь-либо секретной, а уж тот способ, которым кто-то монетизирует свои знания  — его собственное дело. Это капитализм, детка.

Было весело.

Состояние вопроса на 14 марта

Согласно правилам подачи обращений, в случае недостаточного удовлетворения моей просьбы у меня есть 15 дней, чтобы отправить аппеляцию (odvolanie) и настоять на недостающих ответах, что я и собираюсь сделать. По работе срочный проект, так что ожидание ещё одного письма будет отличным компромиссом по времени. Кроме того, нужно глубже вчитаться в закон и в поправки к нему на тему условий, которые необходимо удовлетворить, и документов, которые необходимо собрать.

Обновление от 15 марта

Пришёл почтальон, принёс ещё одно письмо из министерства. В нём вопрос раскрыт полностью, за что министерству огромный респект. Скан письма ниже.

Ответ из МВД

Ответ из МВД

Что дальше

Нужно дождаться документа из Украины, прежде чем идти дальше.

Статья остаётся открытой, я к ней ещё вернусь как только у меня появится какое-либо обновление по статусу. Если у вас есть что сказать по теме, можете оставить комментарий.

Обновление от 21 июня

Итак, я дождался документов из Украины. Мне привезли карточку водителя и свидетельство из автошколы. Я ещё раз съездил в полицейский участок. На этот раз, перечитав внимательно сайт МВД, таки нашёл тот, который занимается документами (паспорта, права). Там мне сделали распечатку документов, которые нужно было принести для замены прав. В качестве подтверждения из страны выдачи ВУ требовалась карточка водителя (однако знакомый, меняя права, приносил просто справку из МРЭО о том, что ему были выданы права, и она также прошла). Карточку я, разумеется, оставил себе — просто снял нотариально-заверенную копию. Перевёл её и копию прав у присяжного переводчика на словацкий и отнёс в полицию.

Стоимость процедуры 6,50€. Если нужно в течении двух рабочих дней, то плюс 25€. Заплатил (можно колками, или в кассу), заполнил несложную анкету, и украинские права у меня забрали — их вскоре отошлют на Украину (куда именно — остаётся только догадываться). Взамен выдали распечатку на листе А4 со всей информацией, которая будет на правах и печатью полиции. Приблизительный перевод её на русский — «Обязывающий запрос об изготовлении водительского удостоверения». Обязывающий в данном случае полицию. Сказали, даже, что с этой бумажкой можно ездить, но я на практике не проверял. Интересно, что на ней был мой старый адрес прописки в Братиславе. Когда я поинтересовался, не ошибка ли это, ответили, что всё ок — в базе новый (уж год как…) адрес, но их софт почему-то печатает на бумажках старый. Жаль, не удалось пооффтопить на эту тему с сабжевыми чуваками.

Документ делается в срок до одного месяца. Мне сказали, что будет готово через две недели, но СМС-уведомление о том, что права можно забирать, пришло уже через шесть дней. Что я незамедительно и сделал.

Теперь у меня нормальные европейские права, к которым вообще нигде не возникнет никаких вопросов (кроме, возможно, Украины. Хотя если подучить законы, то отбиться, думаю, можно). Права бессрочные. Вообще бессрочные. Открытые категории скопированы со старыми датами открытия и тоже бессрочные (в украинских правах они тогда были ещё без окончания срока, а не на 50 лет, как стали позже). Плюс открыли категорию АМ (велосипеды и самокаты с моторчиком, сегвеи и радиоуправляемые машинки) той же датой, что и уже открытые.