Sharing my mind…

Андрей Бородийчук

Мой десктоп

Расскажу о своей системе — возможно кто-либо подсмотрит идею, либо откомментирует дельно.

Прежде всего — у меня ноутбук. Я не понимаю десктопы. К ноутбуку можно подключить в один разъем монитор и во второй — USB-удлинитель, в который уже подключены клавиатура-мышка (если не BT), внешний жесткий диск (какая разница, что через разветвитель — всё равно на нем фильмы-музыка да архивы всякие, сверхскоростной доступ к нему совершенно не нужен), принтер-сканнер и прочие периферийные девайсы. И тогда он превратится в полноценный дестоп. Который при необходимости можно бросить в рюкзак и поработать за ним вне дома. Либо принести утром в офис и продолжить работу с места её остановки.

На ноутбуке, с самого момента его покупки, крутится Ubuntu Linux. Даже больше, одним из решающих факторов его покупки как раз и была возможность полноценно работать в линуксе (предыдущий был слабоват). Версия убунты 10.10 Maverick Meerkat, до 11.04 не апгрейдился, мне в своё время он не очень понравился, но по выходу 11.10 обязательно поставлю его, в бетках Unity изрядно допилен и выглядит юзабельнее, чем в 11.04. Среда Gnome 2, иконки Faenza, Docky (без зума и прочих наворотов), тема Elementary (вместе с Nautilus Elementary), и фон рабочего стола (автор, к сожалению, неизвестен), который мне безумно нравится, подсмотренный пару лет назад в комментариях на хабре.

Desktop

У меня стоит локаль de_DE, и интерфейсы линукса, программ, сайтов (даже фейсбук-вконтакт), консоли и т. д. — все на немецком языке (включая, кстати и мобильники — там тоже немецкий). Даже гугл в выдаче подсовывает преимущественно немецкие ссылки. Этот момент очень настораживает как наших сограждан («Слушай, может глупый вопрос, а скажи, чего у тебя все программы на немецком?»), так и клиентов-австрийцев («Ха, прикольно, phpMyAdmin тоже есть на немецком!»). На самом деле всё просто. Во-первых, русскоязычный интерфейс я не люблю еще из далекого детства и плохих переводов. Да и толку-то в русский интерфейс пялиться — ничего нового оттуда не узнать. Дологое время  предпочитал английский. Когда стал изучать немецкий, мне пришло в голову проделать вот такой трюк. Всё равно, ведь я уже знаю наизусть все английские выражения для интерфейсов. Я их даже не читаю, а кликаю по привычке. А для немецкого буду, кликая в те же самые места, запоминать новые слова и словосочетания. Всё отлично сработало, через пару дней никакого неудобства не ощущается, через пару месяцев в голове уже полно тех самых словосочетаний, и ещё через пару месяцев складывается нормальная картина с пониманием при чтении или написании немецкой технической документации (продукт с которым я работаю имеет сильное немецкое комьюнити).

Браузер. Chromium — простота подкупает. На него я перешёл с Оперы года два назад.

Почта. Веб-интерфейс Gmail. Перешёл года три назад временно с The Bat!, до выяснения вопроса синхронизации нескольких машин, так там и остался по сей день. Evernote, кстати, тоже через веб-интерфейс.

IDE. С недавнего времени (полгода, с десяток проектов) NetBeans. Очень часто пишу в vim. Вообще я до нетбинса работал в виме года четыре, до сих пор пользуюсь им очень часто. У меня он установлен в системе редактором по-умолчанию. Есть Eclipse настроенный для разработки под Android.

KeePassX, TrueCrypt (для контейнеров, домашняя директория под Ecryptfs).

Из мессенджеров только Skype. ICQ не пользуюусь лет шесть, Yahoo-messenger (дефолтный Empathy) очень редко, почти никогда, только если у клиента нет скайпа.

GIMP/Inkskape — по ситуации.

OpenOffice (ну или LibreOffice, но у меня стоит дефолтный для 10.10 опенофис) — только для просмотра документов. Свою документацию, которой не очень много, я обычно верстаю в LaTeX (пакет texlive, если интересно).

Файловый менедер — стандартный Nautilus (ну пусть Nautilus Elementary, но там только интерфейс прилизан) меня полностью устраивает. Маленький лайфхак - в папке с загрузками или другими входящими документами, поставьте отображение списком и сортировку с самыми новыми вверху. Это реально экономит кучу времени и нервов — только-что полученный файл всегда в самом верху. Хотя для копирования файлов с исходниками пользуюсь mc, им же и как FTP-клиентом. Да, кстати в mc по F4 у меня также vim. Часто делаю операции прямо из консоли.

Музыка — дефолтный Rhythmbox. У меня там в плейлисте три радиостанции (Radio Wien, Rádio Viva, HBR1 — Tronic Lounge), да подкаст (РСН, «Подъём» c Сергеем Доренко), и всё — нет смысла заморачиваться.

Игрушки? OpenTTD, DosBox + Sid Meier’s Colonization, Wine + Cossacks.

Ну и VirtualBox, чтоб посмотреть на верстку под IE, да запустить особо-упоротый софт для налоговой отчётности.

Кроме того, у меня локально поднят полноценный вебсервер (Apache, MySQL, phpMyAdmin), к нему ограничен доступ (можно только с локалхоста), и он используется как для разработки веб-приложений, так и для сугубо личных локальных утилит, как-то генератор инвойсов на базе LaTeX.

И, едва не забыл. Мне приходится набирать текст на пяти языках. В порядке убывания популярности: английский, русский, немецкий, украинский, словацкий. Раскладок только две, латиница на базе английской (стоит раскладкой по-умолчанию), и кириллица на базе русской. Латиница дополнена недостающими символами из немецкого и словацкого языков, вызываемыми через специальную клавишу (у меня это меню, между правыми альтом и контролом и затем соответствующая клавиша с буквой, иногда две), кириллица — украинскими, длинным тире и кавычками ёлочкой. Так что я, имея только две раскладки, чувствую себя очень комфортно, не путаясь с их переключниям, и тратя драгоценные нервы.

Вот так вот и живу, исповедуя старй добрый принцип Keep it simple, stupid.